AC | כב ואת בלעם בן בעור הקוסם--הרגו בני ישראל בחרב אל חלליהם
|
ASV | Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
|
BE | And Balaam, the son of Beor, the prophet, the children of Israel put to death with the sword.
|
Darby | And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.
|
ELB05 | Und Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, töteten die Kinder Israel mit dem Schwerte, nebst ihren Erschlagenen.
|
LSG | Parmi ceux que tuèrent les enfants d'Israël, ils avaient aussi fait périr avec l'épée le devin Balaam, fils de Beor.
|
Sch | Auch Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, töteten die Kinder Israel mit dem Schwert zu den übrigen Erschlagenen hinzu.
|
Web | Balaam also the son of Beor, the sooth-sayer, did the children of Israel slay with the sword, among them that were slain by them.
|